状态: | 类型:
ムーミン(姆明)
ムーミン(姆明)是部分发现的日本动画。该漫画共有70、72、90、91四个版本,其中仅70版部分发现,其余版本未失传。漫画改编自托芙·杨松的同名小说与和她最小的弟弟拉尔斯·杨松合著的《姆明漫画》1,70版共65回,前26回是東京ムービー制作;27回以后是虫プロダクションProduction2制作。
描述
该动画最开始由TMS制作,之后转为虫Pro制作。Tove Jansson从未对此系列表示过认可。此外,续集针对的群体是成人而非儿童,该系列从未被翻译成芬兰语或英语。
TMS制作(1-26回)
1969年末,東京ムービー(现TMS)承接了瑞鹰企划(高桥茂人)的《世界名作剧场》系列第二部作品《ムーミン》。作为TMS制作的首部外国文学作品改编动画,制作阵容较为强大:大隅正秋3担任总导演,大冢康生担任总作画监督,小林治4和芝山努5担任作画监督补。剧作家井上厦(井上ひさし)参与了部分剧本编写及歌曲填词工作。背景美术由小林七郎负责。宫崎骏与富野由悠季也参与了部分制作工作。
由于地理距离遥远,制作团队在制作前期难以及时与原作者托芙·扬松沟通并获得反馈,导致动画在诸多设定和情节上进行了较大幅度的改编。当制作完成的剧集展示给扬松观看时,她表达了强烈不满,认为该版本中的角色行为严重背离了其原著精神。此外,该版本播出后收视率表现不佳,首播收视率为8.2%,第5集时更跌至6.5%。多重因素下,東京ムービー在完成第26集后,宣布退出制作。6
虫Pro接手(26-65回)
从第27集开始,制作移交至虫Pro。制作公司的突然更换令观众感到不适应,初期曾收到大量关于“风格改变”、“变得无趣”等意见的投诉。然而,随着播放持续,观众逐渐接受了新制作公司的风格,收视群体也由儿童扩展至20-34岁的青年观众。最终回收视率达到了18%。这一版本的成功也为1972年版《新・ムーミン》的制作奠定了基础。
职员表
Staff
| 总导演 | 林重行(林太郎) |
|---|---|
| 脚本 | 藤川桂介・雪室俊一・吉田喜昭・宮島邦・加藤有芳・吉原幸栄・田代淳二・沖屋栗八・星山博之·宮田雪·平見修二 |
| 分镜 | 出﨑統、岡崎稔、富野由悠季、高橋良輔 |
| 演出 | 村野守美・上梨満雄・林政行・水沢わたる・奥田誠治・りんたろう・高橋良輔・山本功・富士見崇・館輝正・石黒昇・出崎哲・輔逸平 |
| 音乐 | 宇野誠一郎 |
| 美术监督 | 半藤克美 |
| 作画监督 | 森田浩光・芦田豊雄・木村光雄・村野守美・樋口雅一・矢沢則夫・佐々門信芳・藤原万秀 |
| 剪辑 | 伊藤睿 |
| 企画 | 瑞鷹、高橋茂人 |
| 制作人 | 渡边忠美、岩崎正美 |
| 音响监督 | 田代敦巳 |
配音
| 角色 | 配音员 |
|---|---|
| 姆明 | 岸田今日子 |
| 姆明爸爸 | 高木均 |
| 姆明妈妈 | 高村章子 |
| 史尼夫 | 富田耕生 |
| 歌妮(NonNon) | 武藤礼子 |
| 斯诺克 | 广川太一郎 |
| 小美 | 堀绚子 |
| 警长 | 北村弘一 |
| 史力奇 | 西本裕行 |
| 海姆伦先生 | 雨森雅司 |
失传原因
以下由b站用户Snowwers_T总结:
90版播出后,大受赞誉。芬兰方便向仍在播放70版与72版的电视台施压,不允许再播放这两部作品。
但是不久,72版又获得了芬兰方的准许,可以继续播放和发行家庭版VHS,但是不允许印制DVD;而70版仍被封禁中。于是,日本的电视台自此只播放72/90/91(90版续作)三版的姆明,70版的胶卷被电视台封存。就像《哆啦A梦》幻之版一样雪藏起来。
搜索历史
00年代,对70版印制VHS的权利终于被放开,但是由于年代久远,大量胶卷已经散佚。由TMS制作的26回因为胶卷保存完好且发行了LD,故未失传。由虫Pro制作的部分,只发现了34、37、49、64回。它们随即被发行为VHS家用录像带。
2016年8月21日,B站用户 鈴鹿花梨 将TMS和虫Pro制作的二十几集上传至B站。7
2021年,Youtube用户 snusmumur1ku 将官方已发行的集数及非官方录制的6回全部上传至他的频道。8
后面陆续上传的27、57、58、59、60、65(最终回)6回,它们可能既不是官方发布的VHS录像,也不是胶卷数字化。推测大概率是1970-1990这20年间反复重播时的电视录像,并且由个人录制下来。
获取状态
由TMS负责制作的前26回胶卷保存完好且在发行了LD,所以并未失传。
而对于虫pro制作版本,目前发现了27/34/37/49/57/58/59/60/64/65回的完整正片,以及43/46/47回的录音(红胶)。其余回已经丢失,除剧情简介,没有任何片段。



