注意:
本页面可能因为 放弃完善 / 逾期 / 不符合收录要求 / 质量低劣 / 不再使用 等原因被移动至deleted:分类以归档。
《顽皮透顶的盖珥》和《淘气过人的盖珥》中译本是在互联网上部分失传的儿童小说中文译本。
描述
《顽皮透顶的盖珥》(泰语:แก้วจอมแก่น)和《淘气过人的盖珥》(泰语:แก้วจอมซน)是泰国女作家菀盖珥所著作的两部儿童文学作品,分别于1978年和1983年出版。故事内容为小学女生盖珥在身边发生的有趣故事。
1983年和1985年,上海少年儿童出版社曾出版这两部小说的中文译本,译者为郭宣颖和张砚秋。作者菀盖珥在书中也写了中文前言:1中国小朋友们:
我是泰国人,我和父母生活在一起,我有哥哥、姐姐和妹妹,还有亲戚、老师和同学。我的父母都在工作。在我小的时候,我们兄妹几人和同学们每天都去上学,放学回家就做功课,还帮助父母做些事情。在家里或在学校里,我们喜欢一起玩,生活得很愉快,值得回味,我每天都能学到些新的东西。父母总是教导我们,要勤奋学习,长大后要为国家的建设而工作,使自己成为一个有益于他人的人。
现在,我已经长大了,生活的视野更广阔了。我曾访问过中国,认识了好些中国朋友。我很高兴有人将我向泰国小朋友讲述的儿童时代的生活故事译成中文,使中国儿童也能够了解泰国小朋友,让我们两国的友谊代代相传。
致以亲切的祝愿。
同时,菀盖珥也在《淘气过人的盖珥》中写了原书前言:
各位朋友和弟妹们,你们好!
这次在《淘气过人的盖珥》(改书名是因为大家都说盖珥不顽皮了,但是还很淘气。)一书中,菀盖珥又带盖珥来和各位见面了。
昨天,盖珥的妈妈告诉盖珥说,盖珥的爸爸要调到北方某府2去当农艺师了(现在爸爸一个人先去)。因为,爸爸、妈妈不想把孩子们扔下,所以全家都要搬到那里去。盖珥下学期要到那里的学校上学了。她说高兴极了,去后可以经常见到素提哥,还可以见识许多新事物。菀盖珥问盖珥,是否还会象过去那样,讲各种故事让菀盖珥写成书。盖珥笑笑,没有吭声,只说明年盖珥要上中学了,功课一定很多,可能没有时间写信给菀盖珥。总之,菀盖珥将慢慢说服她,不知盖珥是否肯答应呢!今天,朋友们、弟妹们先和盖珥在曼谷的故事里,一起尽情欢乐吧!
热爱朋友们、弟妹们的菀盖珥
分集标题1
- 诱捕虾姑
- 祸害之树
- 责任感
- 挖掘财宝
- 雨夜
- 月蚀
- 唉!肚子真疼
- 职业训练
- 不听话的厨师
- 盖珥和给恩
- 卓越的音乐家
- 请鬼神
- 养鱼
- 摘荷花
- 战争游戏
- 一流科学家
- 蘑菇的故事
- 写诗
- 爱友
- 猫
- 季候风吹来时
- 奇异的野兽
- 老公公鬼
获取状态
该作品并无任何能在线观看完整全文的渠道,但在孔夫子旧书网有贩售且有部分书影照片。
百度百科的“顽皮透顶的盖珥”和“淘气过人的盖珥”词条中,仅有作者简介,并无其他内容;维基百科“顽皮透顶的盖珥”条目列出了章节标题和角色介绍,但没有剧情梗概。维基语录“顽皮透顶的盖珥”页面有摘录该中译本的两句台词。3泰国南邦皇家大学的一篇论文有引用《顽皮透顶的盖珥》中译本的部分内容。4



